§ 1 Ambito di applicazione
1. nelle fasi successive successivi contengono i termini e condizioni generali tra voi, come un cliente e noi, così Sondermaschinen-Vertriebs GmbH, rappresentata dal direttore generale Max Biland, le condizioni applicabili al nostro negozio in linea
2. tutte le citazioni, conferme d'ordine, vendita, consultazioni, consegne e servizi sono soggetti a queste condizioni. Siamo contrari a qualsiasi uso, applicazione o inclusione i termini e le condizioni generali di vendita del cliente.
3. modifiche o aggiunte a questi termini e condizioni richiedono la forma scritta. Questo vale anche per la cancellazione del requisito della forma scritta. La regola di bypassare gli accordi individuali rimane invariata.
§ 2 Offerte, conclusione del contratto, garanzia, reclami
Listino prezzi il nostro preventivo online, brochure, volantini, e altre presentazioni di merci non forniscono in linea di principio nessuna offerta vincolante a concludere un contratto. Solo l'invio del comando che è un obbligatorio offrire per il cliente ai sensi del § 145 BGB. l'accettazione dell'offerta avviene fornendo conferma diretta di commandThe conferma automatica dell'ordine ricevuto via e-mail non costituisce una dichiarazione di accettazione
La lingua del contratto è il tedesco. Il contratto sarà efficace attraverso la conferma del contratto specificato. La legge della Repubblica federale di Germania s ' si applica senza ricorrere alla legge delle Nazioni Unite. Non siamo soggetti a eventuali altri codici di condotta la garanzia è applicabile qualora non sussistano le condizioni di garanzia. Avete il diritto di effettuare la bonifica o la sostituzione dopo un accordo comune. Per quanto riguarda l'uso dei prodotti consegnati nessuna delle funzionalità specifica è assicurata. Di conseguenza, le richieste di garanzia sarà.
Oltre la fornitura di riparazione o sostituzione, in particolare richieste di risarcimento sono esclusi.
Avete la possibilità di lamentarsi in qualsiasi momento e senza restrizioni su di noi. La Commissione richiede la forma scritta (§126b BGB). Si prega di inviare il vostro reclamo al venditore, così come l'impronta (I'dentification del provider) indicato. Dopo aver esaminato il reclamo, vi preghiamo di contattarci per iscritto su questo argomento. I vostri diritti statutari della garanzia, il vostro generale reclami per danni, nonché il diritto di recesso non è interessato.
§ 3 Comunicazione di recesso per i consumatori
È possibile annullare il contratto entro 7 giorni senza dare motivi in forma di testo (ad esempio, lettera, fax, e-mail) o - se il prodotto non supera il limite di data della garanzia - anche restituendo il prodotto revocato. Il termine decorre dalla ricezione della presente notifica per iscritto ma non prima del ricevimento del prodotto da parte del destinatario (nel caso di consegna della merce simile non prima della ricezione della prima consegna parziale) e non prima del riempimento le informazioni obbligatorie specificate nell'articolo 246 § 2 in concomitanza con § 1 comma 1 e 2 EGBGB e nostri obblighi ai sensi del paragrafo § 312g 1 frase 1 BGB in relazione articolo 246 § 3 BGB. Per salvaguardare il ritiro periodo è sufficiente inviare la revoca o la cosa. La revoca deve essere indirizzata a:
So Sondermaschinen Vertriebs GmbH
Basler Strasse 22
79713 Bad Säckingen / Deutschland
Telefon +49 (0) 7761 933 069
Telefax +49 (0) 7761 933 067
E-Mail: info@so-gmbh.de
Fax : +49 0 7761 933 067
Conseguenze: Nel caso di una revoca efficace i servizi ricevuti da e altri vengono restituiti e se qualsiasi profitti (ad es. interessi) vengono consegnati. Se è possibile ottenere benefici ricevuti ed usi (ad esempio, i benefici da uso.), in tutto o solo in una condizione deteriorata, è necessario fornire per il pagamento del valore equivalente.
In caso di deterioramento e benefici dalla proprietà, il cliente è tenuto a risarcire solo. Nella misura in cui l'uso o il danno è attribuito alla manipolazione della cosa, deve essere proprietà pull e operazione di revisione"
Con un esame delle caratteristiche e funzionamento comprendiamo le prove e la valutazione di ogni prodotto come è possibile e comune in un negozio. Oggetti trasportabili devono essere restituiti a nostro rischio.
È necessario sostenere i costi di riferimento comune se il prodotto consegnato è conforme all'ordine e se il prezzo dell'articolo rispediti non superi la somma di 100 euro, o per un prodotto di un costo più elevato, se al momento del recesso non abbiate ancora fornito contro consegna o un parziale come concordato nel pagamento contratto. In caso contrario, il ritorno è gratuito. Articoli non imballati saranno inviati tramite una compagnia di navigazione.
Rimborso per gli obblighi di pagamento dovrà essere effettuato entro 30 giorni. Il periodo inizia con l'invio del vostro avviso di cancellazione o la merce, per noi con la loro ricezione. Termine di cancellazione. Esclusione di cancellazione
Il diritto di recesso non si applica se i prodotti sono adattati ai vostri bisogni personali o elaborati per le specifiche del cliente. Se sei un uomo d'affari ai sensi dell'articolo 14 del codice civile tedesco (BGB) e atto relativo alla conclusione del contratto nel corso di uso commerciale o di lavoro autonomo, il diritto di recesso non si applica, se la merce che avete ordinato è per scopi commerciali o professionali.
.
§4. Condizione di pagamento
Il pagamento è effettuato da PayPal, carta di credito, fattura o pagamento anticipato. Successivamente, si richiede eventuali detrazioni. Una spedizione per l'account avviene solo dopo previo consenso dell'invio della fattura nella scrittura (b § 126 BGB). Se si sceglie di pagare in anticipo Forniamo le nostre coordinate bancarie nella conferma d'ordine. L'importo deve essere trasferito all'interno del nostro conto entro 10 giorni pagamento in ritardo, il prezzo di acquisto è maggiorato del 5% sopra il tasso di interesse base Ci riserviamo il diritto di provare, di rivendicare o di far valere un danno maggiore un diritto di compensazione è disponibile solo se le attestazioni sono legalmente stabilito in un tribunale o sono undisputed o riconosciute da noi per iscritto È possibile esercitare solo Un diritto di ritenzione se le affermazioni derivano dal medesimo rapporto contrattuale
§ 5 Riserva di proprietà
La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento delle nostre fatture
§ 6 Trasferimento dei rischi
Inviando l'oggetto di consegna gratuita di Franko consegna consegna il rischio passa al compratore.
§ 7 Costi di spedizione
§ 8 Responsabilità
Abbiamo exluons la nostra responsabilità per lievi violazioni contrattuali, purché non sono obblighi contrattuali, danni derivanti da una violazione alla vita o salute o il pertinente garantisce o pretese derivanti da responsabilità del prodotto atto. si applica in caso di violazione degli obblighi da nostri funzionari di polizia.
§ 9 Disposizioni finali
b) clausola di salvaguardia: nel caso in cui qualsiasi disposizione del presente accordo sarà dimostrare o decadere, ciò sarebbe non pregiudica la validità delle altre disposizione.
§ 10 Luogo di adempimento e foro competente
Si applica esclusivamente il diritto tedesco, il luogo di adempimento e il foro competente è Bad-Säckingen.